第一章 译本(1/1)
时间过的很快,转眼间便到了冬天,正所谓‘伤筋动骨一百天’我在家里的床上足足的躺了一百天,无聊时就看看报纸。
直到有一天,那一天直到现在我还忘不掉,那是十一月的上旬,家里当天的报纸我都看过了,感觉没什么意思,决定下床走几步试试现在的腿脚还没还利索。
在我走到我这屋木桌边上的时候看到木桌上有一个灰色布料的包裹,这个包裹是我爷爷还在世的时候交给我的,并没有说这是什么,也没说有什么用,只是告诉我不到万不得已不要打开。
人的好奇心总是促使着人想去探究,而我的好奇心更是照一般人强烈,坐在凳子上,我将灰色布料拿在了手上,将灰色布料打开,里面只有十几页破旧的纸,还有一本棕色的记事薄,其他的便什么都没有了。
看到这些东西,我不由得好奇,爷爷交给我的时候只是说不到万不得已的时候不要打开,而这几页子纸和一本记事薄能有什么用。
看了一眼那破旧的纸,上面的文字我竟然一个都看不懂,个个都不像汉字,看的我一个头有三个头大,于是我拿起了那本棕色的记事薄,翻开了第一页,上面写着韩庚严,1953年7月,这显然是在我出生之前爷爷写的。
我又翻开了第二页,讲述的竟然是爷爷从前给我讲的那个从无名大山中盗墓,赔上了四十七条生命才换回了一本不知道有没有用处的青绿**囊,而这上写的跟爷爷和我讲的有很多不同的地方。
我又翻了十几页,发现上边写的都是爷爷所经历的地下的一些事情,里面的东西都十分的惊人,因为现在已经都破四旧了,如果我将这本记事薄公诸于世的话,恐怕我都会被批斗,然后被枪刑,因为这里面记载的事情实在是太惊人了。
认真的看着这上边的每一个字,就在我看了整本记事薄的三分之二的时候,内容竟然不再是之前以日记形式记载的事件了。
上边只写着‘耗费十余年,终将书囊残卷上的文字翻译成译本,上面记载太多秘密,想必当初另二人也将残卷文字翻译成了译本,故与他们断绝来往,死生不复相见,谨记。’看到这里,我才想起来,爷爷那次盗墓是跟随军队去的,最后生还的三人除了爷爷是后来成为搬山道人的,其余那两个人都是倒斗的行家,原本从那山墓里找出的书囊也被分成了三分。
随即,我翻到了下一页,没看几句,我倒抽了口凉气,我靠!这,,爷爷到底是盗出了什么东西,这,,这真的存在吗?
只见,上边写着水月,道号法衍,孔明师。孔明,谁都知道,那就是诸葛亮,传奇性的人物,可是对于诸葛亮的师傅,没有一个人会知道是谁,可是这个译文上竟然说记载着诸葛亮师傅的资料,这不由让我感觉太不可相信了。
随后我又朝着下文看去,除了记载着水月的名字和弟子,记载的生平事迹特别少。
我打了个哈欠,准备翻到下一页,不想再在这不知道到底存在不存在的人上费死劲的研究,就在我要翻页的时候,突然看到最后一行字上写着‘墓址’看到了这两个字后,我来了精神,当即我翻到了下一页。
上面的字密密麻麻的,看字迹都是爷爷的,想必当初爷爷找人翻译手中这几张纸上的内容都是十分小心,最后才汇集在一起腾到了纸上。
我仔细的看着纸上的内容,上面写的地址对于现在来说根本不存在,每个地区在当时的朝代中叫法都不一样,看着上边的蜀字,我不由研究了起来,原本我就不是喜欢学历史学的主儿,以前上学的时候历史课我根本就不去上,为此还没少遭到父母老师的说教。
看着眼前的这个蜀字,我不由愁了起来,半响后,我才想到,在古代巴蜀分成巴和蜀,盆地西部和中部地区称为蜀,盆地东部(即习称的川东)地区称为巴,而整个盆地连同周边地区则又通称为蜀。
原来这个墓的位置应该是在四川,大致我又看了看后,心中突然起了一个想法,那就是倒斗,对!就是倒斗。
对于鬼怪来说,我是一点法子都没有,但是对于倒斗来说,爷爷已经教了我几乎所有他所会的东西,而正是这些手艺活让我有了自信心。
就在我正奇思妙想的时候,就听窗户响起了‘咣咣’的声音,我此时的位置正在窗户旁边,我抬头看了看窗户,不看是不知道,我抬头一看,窗户上竟然贴着一张人脸,,
本章阅读结束,请阅读下一章