第259章 海内存知己,天涯若比邻(1/4)
尊敬的朱诺秀:
很冒昧的给你写了这封信,或许看到信封上陌生的人名,您也许并不记得我是谁。请容许我向您再次自我介绍一下,我叫做弗朗克斯,是荷兰布利德霍夫家族的嫡长子。半年前,在春季的社交舞会上,有一群刚刚从伊顿公学毕业的少年冒失的闯进舞会,其中有一个人和您一起跳舞,他不小心踩掉了您的高跟鞋,和您一起摔倒在草地上,不小心吻了您的唇。嗯,你记起来了吧,那个人就是我。当时您很生气,说我是来自荷兰的海盗,举止粗鄙,是个不懂礼仪的野蛮人,当场把我赶走了。
或许对于您而言,那是一场希望很快就忘却的难堪回忆。但是对于我而言,此生都不会忘怀。您是否相信世上有一见钟情这回事?我以前不信,但是在那次舞会上邂逅了您,我就深信不疑了。其实伊顿公学的舞蹈课我拿到的都是优等,我的舞蹈是相当不错的,或许那时候太过心慌意乱,手足无措,唐突了您,真是对不起。
被逐出舞会后,我暗中打听到了您的住址,原本是想托付我的师母在社交舞会上正式和您表示歉意的,可是突然接到了从荷兰家里的来信,我的父亲去世了,我必须立刻回家奔丧。前天我料理完丧事刚刚回伦敦,听说您最近在和我以前伊顿公学的校友伊恩在交往。
请容许我直白的告诉您,伊恩是坏痞,而且家里已经面临破产的悲剧,他四处流连芳丛,而且时常出入各种烟花场所,从他的私人医生那里得知,他已经染上了一种可怕的梅毒疾病,无药可医,为了您的健康,我建议您和他保持距离,尤其是不能亲吻。
您真诚的仰慕者:弗朗克斯
亲爱的朱诺秀:
昨晚下了入冬以来的第一场雪。上一次舞会上,您曾经说过很讨厌伦敦的雨,可是伦敦几乎天天都在下雨,您是如何在讨厌的天气里保持这那么美丽醉人的笑容和乐观的态度呢?昨晚下雪时您有没有去细细的听落雪的声音?每一句都是我爱你。
听说您得到了卢脯的邀请,即将去参加巴黎参加圣诞舞会。巴黎是个势利的城市,稍微穿的有些过时就会被取笑排挤,不知道您的裁缝有没有给您提前做几套最时兴的衣服。无论是否做好,都不用随身带着,因为到了巴黎肯定会过气的,我们家族在巴黎有商行,法国皇后的裙子都是我们做的,我要他们给你预留了几套礼物还有骑装,希望你能够喜欢。
我很高兴您的父亲容许我这个异乡人和您交往,他真是个开明的绅士。昨天我接受了伊恩决斗的提议,他认为我夺走您的芳心,您放心吧,我赢了,在伊顿公学的时候,他就不是我的对手,现在被酒精和女人毁掉了一半,他就更不堪一击了。
很遗憾不能陪您去卢脯了,我要开始人生第一次远航,去遥远的东印度,你知道的,我继承了家族的航海事业,预计这次航行能够给我带来巨额的财富,我要去马可波罗游记提到了东方帝国大明,那里有你最喜欢丝绸和各种精妙的瓷器,航行会让一个少年变成男人,您愿意用一年的时间,等男人回来向您求婚么?
深爱您的:弗朗克斯
亲爱的朱诺:
很抱歉这封信的字迹太潦草了,因为此刻的我非常激动,原来马可波罗的游记不是吹牛,真实的大明比书中记录的还要富饶美丽,我在一个叫做金陵的城市给你写信,这是一个庞大的城市,是伦敦的好几倍,屋舍整齐,街道宽阔,全铺着青石板,非常干净,污水从地下的沟渠里流走,不像伦敦那样到处都是苍蝇。真希望也能看到这一切啊,我画了几幅素描,随着信件一起给你寄回去。
我想我找了振兴家族生意的方法了,东印度航线就是一笔取之不竭的财富,虽然大明海禁,不能明面上将货物搬到船上去,不过我已经找好了走私的海盗们帮忙,虽然价格高出一倍,但是一旦运到欧洲,就能得十倍之利。
爱你的:弗朗克斯
我可爱的妻子:
还在为取消的蜜月旅行烦恼吗?医生说你需要静养,不能旅途劳累。没想到刚刚结婚你就怀孕了,等孩子生下来,交给保姆们带着,我们就补上蜜月旅行,你想去那里都可以,甚至跟我一起来遥远的大明也行。
昨天我们和葡萄牙人在澳门海域开战了,我们只是想上岸看看这个城市而已,但是凶恶的葡萄牙人将我们驱除,其实这个城市也不是他们的殖民地,是靠着给大明朝廷巨额贿赂暂时租借了而已,我们的一个将军在战争中重伤死去了,这是一场违背了国际合约的攻击,简直太可恶了。我会将他的骨灰带到家乡,并且作证起诉葡萄牙的将军,将他推向审判席,并最终推向绞刑架。
我受了些轻伤,正在北大年修养,我无比思恋你和肚子里的孩子,这一次失败的教训,使得我明白一个道理,个人力量的是有限的,无法和强大的葡萄牙东印度公司抗衡,我和几个荷兰海商有了一个想法,就是将荷兰的大懈十个东印度公司合并,通过国会来成立荷兰东印度公司,并且获得东印度海域的垄断权,只要这样才能使得我们的利益最大化,并且有实力占领殖民地,开辟属于我们的种植园。我相信这个崭新的公司会改变世界的,将来我们的子女会成为世界之主。他们可以随意的享受的财富,而不是像我这样为了富裕的生活而被迫远离怀孕的你。
你忠诚的丈夫:弗朗克斯
第1页完,继续看下一页