名臣篇之仓侯(1/2)
仓侯名虎,武丁时期的卜辞中称他为“仓侯”(《合集》5708正)、“仓侯虎”(《合集》6553)或“侯虎”(《前》4.45.1)。首先得说说这个“仓”字,甲骨文的写法是上面一个倒置的“口”(器皿的像形)下面一个正置的“口”(器皿的像形)中间加个“爿”。两个上下对置的“口”是“盒”之初文,“爿”是“床”的初文,这个字实际上是个形声字,即从盒爿声,对于此字释法不一,孙诒让、王国维释为“庸”,郭沫若释为“匡”,就是“筐”之初文,丁山释“蒙”,唐兰释为“◎(左爿右仓)”,读为“仓”,而目前诸家比较接受的是从唐兰释为“仓”。但是释为“仓”也是有问题的,因为这个字是从盒,这个字应当是一种器皿名,从这一点上来说郭沫若释为“匡”是很有道理的。正因为这些歧异,胡厚宣认为这些释读“皆未可必信”。本文也只能从众读为“仓”。仓是个城邑名或者方国名,是虎的封地,在大商之西,和髳方很近,但具体位置不详。卜辞记载仓侯虎参与的主要战争就是武丁时期的对髳方的征伐,如:辛巳卜,殻贞:王叀仓[侯虎]伐髳[方],受[有又(佑)]。《合集》6552正贞:今……比仓侯虎伐髳方,受有又(佑)。《合集》6553贞:今者……比仓侯虎伐髳方,受有又(佑)。《合集》6554髳方是商人的敌国,武丁曾多次亲自去征伐它,卜辞说“王学(教)众伐于髳方”(《合集》32正),又说“王伐髳”(《合集》6543)。髳方也就是《书·牧誓》里记载的帮助周武王伐商的八国之一的髳,《诗·角弓》作“髦”,郑笺说是“西夷别名。武王伐纣,其等八国从焉。”可见髳方是大商西部主要的敌人之一,从武丁时期就开始对它征伐,但是一直没有征服。大约是仓这个地方和髳方比邻,所以武丁才会命令仓侯虎去征伐髳方。仓侯虎的另一项工作就是负责夜间警卫,卜辞说:癸亥卜,令师虎今夕允罗,二旬壬午夙。《合集》21386丙寅卜,师虎不其夙,今夕……《合集》21388丁丑卜,王贞:虎夙。《合集》21385丁巳卜,师自丁至于辛酉,虎不其夙,允……《合集》21387辛卯卜,师自今辛卯至于乙未,虎夙不?十月。《合集》21387辛午卜,师虎夙今夕……《合集》21388看了第一、二条卜辞可能会有人认为虎也称“师”,但再看看第四、五两条就会明白,师是军队,“师虎”可能是指虎所率领的军队。这些卜辞大概是说武丁出兵兴师,贞问在军队中是否让虎带领军队负责夜间警卫巡逻。第四条是贞问在军队中是不是让虎从丁日到辛酉日负责夜间警卫,的五条则是贞问是不是让虎从辛卯日到乙未日负责军队的夜间警卫。虎有自己的军队,称为“虎师”,到了廪辛、康丁时期的卜辞里就说“叀虎师匕禽”(《合集》27915)、“王其比虎师叀辛”(《英》2326),武丁时期的“师虎”可能和这个“虎师”的意思相同。仓侯虎的另一项工作就是“璞周”,卜辞说:贞:令旃比仓侯璞周。《合集》6816[贞:]氐多[子族比]仓侯璞周,甾[王事]。《合集》6817和6818旃是人名,多子族是武丁的子辈,也都是武丁的臣子。关于“璞周”现在一般都解释为扑伐周方,实际上那是不对的。甲骨文的“璞”字是象在山洞内开凿玉石之形,外面是山穴的像形,里面是象手持辛(一种挖掘工具,即凿子)开凿出玉石放在甾(一种筐)中之形,这个字的含义就是入山开采玉石,就是古代所说的取玉,《穆天子传》:“天子于是攻其玉石,取玉版三乘。”《太平御览》卷八〇五引《鬼谷子》:“郑人之取玉也,载司南之车,为其不惑也。”《山海经·西山经》:“黄帝乃取密山之玉荣投之钟山之阳。”笔者认为这个字释为“璞”还是比较贴合字的本义的,它的本义是到山间洞穴中开凿玉石的原料,故后来玉石原料叫做“璞”。不徒玉石,古代凡金属之类的矿石没冶炼铸造成器者都叫做“樸”,也叫作“矿”。至于“周”字,郭沫若认为“是古初的琱字,《函皇父簋》周妘一件作琱妘,便是明证。”[1]其说至确。《说文》:“琱,治玉也。”因此,卜辞中的“璞周”就是“璞琱”,璞是进山开采出玉的原料,琱是将其雕琢为成器也。殷周时代,王室贵族用玉甚多,无论祭祀、丧葬、车服、衣饰都要用玉,需求量甚大,仅殷墟妇好墓中出土的玉器就有750多件,可见其用量之大,故而需要发动臣属去采集玉石并雕琢成所需器物,以供王室使用,这种工作就是为王办事,故曰“甾王事”也。所以“璞琱”这两个字在卜辞里用的都是本义,就是一种取玉的活动,对于商王来说也是一项很重要的活动,和讨伐周人没有关系。虎也参与祭祀,卜辞说“庚戌卜,虎勿帝于【氵龟】”(《合集》14363),【氵龟】是一条河流的名字,商人认为山川河岳皆有神灵,所以要向它们祭祀。卜辞还说“贞:曰仓侯出步”(《合集》6083),是让仓侯虎出去巡视,另外,卜辞里还有这样的记载:戊戌卜,殻贞:王曰:侯虎往,余不尒,其合氐乃使归。《合集》3297正这条卜辞是说有个方国派了使者来,武丁让侯虎去迎接,武丁说“侯虎去吧,我就不近前了。你要汇合那个使者一起回来。”还有卜辞说“贞:王曰:侯虎得女事,协。”(《合集》3297正),这样的卜辞
第1页完,继续看下一页