君王篇之宋元公(前531—前517在位)(2/3)
、丰愆、华牼在横地抵御他们。华氏住在卢门,领着南里的人叛变。六月十九日,宋元公下令修缮旧城和桑林之门用以据守。[14]十月,华登率领吴军救援华氏,当时齐国的乌枝鸣在宋国戍守,乌枝鸣采纳厨邑大夫濮的建议,乘他们疲劳之时发动进攻。十月十七日,齐军、宋军在鸿口击败吴军,俘虏他们两个将领公子苦雂、偃州员。华登率领余部击败宋军。宋元公想要逃亡,厨邑大夫濮说:“我是小人,可以为君王死难,而不能护送君王逃亡,请君王等待一下。”于是就巡行全军说:“挥舞旗帜的,是国君的战士。”众人按他的话挥舞旗帜,宋元公在扬门上见到这种情况,下城巡视,说:“国家亡,国君死,这是各位的耻辱,岂独是我一人的罪过呢?”乌枝鸣说:“使用少量的兵力,最好是一起拼命,一起拼命,最好是撤去守备。他们的武器多得很,建议我军都用剑和他们作战。”宋元公听从他的建议。华氏败走,宋军、齐军追击上去,厨邑大夫濮用裙子包着砍下的脑袋,扛在肩上快跑,说:“杀死华登了!”于是就在新里打败华氏,翟偻新住在新里,战斗开始以后,到宋元公那里脱下盔甲而归附。华妵住在公里,也像翟偻新一样前来归附。[15]十一月,晋、曹相继出兵救宋,联军连败华氏,围困于南里,华登赴楚国求援。
宋元公十二年(公元前520年),楚遣使向宋元公施压,迫其赦免华氏。华氏族流亡至楚,内乱至此平息。
病逝途中
宋元公十五年(公元前517年),宋元公见鲁昭公为了躲避季氏而居住在外,便替他四处求情让他回到鲁国,走到半路上时,宋元公去世,太子栾(《史记》误作头曼)即位,是为宋景公。[16]
2历史评价
左丘明《左传》:“宋元公无信多私。”
司马迁《史记》:“元公毋信。”[17]
3史籍记载
《史记·卷三十八·宋微子世家第八》[17]
4家族成员
父祖
祖父:宋共公[17]
父亲:宋平公[17]
子孙
儿子
宋景公[17]
公子珰秦,宋元公少子。[17]
孙子
公孙纠,公子珰秦之子。[17]
曾孙
宋后昭公,公孙纠之子。[17]
参考资料
1.《史记·卷三十八·宋微子世家第八》:四十四年,平公卒,子元公佐立。
2.《左传·昭公十一年》:十一年春,王二月,叔弓如宋,葬平公也。
3.《左传·昭公十年》:冬十二月,宋平公卒。初,元公恶寺人柳。欲杀之。及丧,柳炽炭于位,将至,则去之。比葬,又有宠。
4.《左传·昭公十一年》:楚公子弃疾帅师围蔡。五月甲申,夫人归氏薨。大蒐于比蒲。仲孙玃会邾子,盟于祲祥。秋,季孙意如会晋韩起、齐国弱、宋华亥、卫北宫佗、郑罕虎、曹人、杞人于厥慭。
5.《左传·昭公十一年》:秋,会于厥慭,谋救蔡也。
6.《左传·昭公十二年》:夏,宋华定来聘,通嗣君也。
7.《左传·昭公十三年》:秋,公会刘子、晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子于平丘。
8.《左传·昭公十八年》:六月,鄅人藉稻。邾人袭鄅,鄅人将闭门。邾人羊罗摄其首焉,遂入之,尽俘以归。
9.《左传·昭公十九年》:鄅夫人,宋向戌之女也,故向宁请师。二月,宋公伐邾,围虫。三月,取之。乃尽归鄅俘。
10.《左传·昭公十九年》:邾人、郳人、徐人会宋公。乙亥,同盟于虫。
11.《左传·昭公二十年》:宋元公无信多私,而恶华、向。华定、华亥与向宁谋曰:“亡愈于死,先诸?”华亥伪有疾,以诱群公子。公子问之,则执之。夏六月丙申,杀公子寅、公子御戎、公子朱、公子固、公孙援、公孙丁,拘向胜、向行于其廪。公如华氏请焉,弗许,遂劫之。癸卯,取大子栾与母弟辰、公子地以为质。公亦取华亥之子无戚、向宁之子罗、华定之子启,与华氏盟,以为质。
12.《史记·卷三十八·宋微子世家第八》:十年,元公毋信,诈杀诸公子,大夫华、向氏作乱。
13.《左传·昭公二十年》:华亥与其妻必盥而食所质公子者而后食。公与夫人每日必适华氏,食公子而后归。华亥患之,欲归公子。向宁曰:“唯不信,故质其子。若又归之,死无日矣。”公请于华费遂,将攻华氏。对曰:“臣不敢爱死,无乃求去忧而滋长乎!臣是以惧,敢不听命?”公曰:“子死亡有命,余不忍其訽。”冬十月,公杀华、向之质而攻之。戊辰,华、向奔陈,华登奔吴。向宁欲杀大子,华亥曰:“干君而出,又杀其子,其谁纳我?且归之有庸。”使少司寇牼以归,曰:“子之齿长矣,不能事人,以三公子为质,必免。”公子既入,华牼将自门行。公遽见之,执其手曰:“余知而无罪也,入,复而所。”
14.《左传·昭公二十一年》:宋华费遂生华貙、华多僚、华登。貙为少司马,多僚为御士,与貙相恶,乃谮诸公曰:“貙将纳亡人。”亟言之。公曰:“司马以吾故,亡其良子。死亡有命,吾不可以再亡之。”对曰:“君若爱司马,则如亡。死如可逃,何远之有?”公惧,使侍人召司马之侍人宜僚,饮之酒而使告司马。司马叹曰
第2页完,继续看下一页