88读书网手机小说首页小说搜索

返回《随身带个侏罗纪》

88读书网(88dshu.com)

首页 >> 随身带个侏罗纪 () >> 第七百二十五章 人才难遇啊
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.88dshu.com/86848/

第七百二十五章 人才难遇啊(2/3)

的地方,去继续实现你的科学之梦。你知道,科学的道路上,一个人独行总是孤独的,有些时候,也许我们还需要一些志同道合的同学,或者朋友。”  “霍夫斯塔特教授,你的意思是?”燕飞有些愕然,有些差异地问道。  霍夫斯塔特和库伯对望了一眼,在得到库伯的肯定之后,他再次说道:“我是说,如果有这么个机会,你愿意抓住他吗?比如说,一份来自刀桥大学的入学邀请?”  刀桥大学好歹也是世界知名的大学,招收个学生就这么随便吗?你们随便一说我就能进?现在我家里都住了两个教授,现在上个农大还得自己考试呢!  燕飞心里腹诽,脸上却是一脸的惊喜:“刀桥大学,你是说刀桥吗?我知道那个地方,我们这里有位著名的诗人,就写过一首关于刀桥大学的诗歌,那首诗歌一直是我的最爱。”  这么说着,燕飞开始抑扬顿挫的用鸟语吟诵了起来:“veryquerky……”  随着燕飞的吟诵,库伯和霍夫斯塔特,以及身后的那群年轻学者们,都不由的露出了微笑。有些人甚至脸上现出一脸的遐思,显然是被这首诗,勾起了思乡之情,让他们想到了自己的校园……  有人说音乐是不分国界的,其实任何美好的东西都是不分国界的。  当燕飞的最后一句诗句说完,库伯立刻拍起手来:“我知道,这是一位叫志摩的诗人写的。每一次我读起这首诗的时候,我都会真的想起那河畔的柳树……他真是一位伟大的诗人,我来到这里之后才知道,就是因为这首诗,让千里之外的你们都知道了刀桥……”  “我觉得,应该把这首诗刻在石碑上,放在我们的校园内以纪念这位诗人。来到这里之后,几乎每一个知道我们来自什么地方的人,都会惊喜的告诉我们,我们是不是来自这首诗描写的那个地方。”霍夫斯塔特说着说着有些生气又有些灰心。“只不过有些人眼中看到的东西太肤浅了……”  霍夫斯塔特的话在九年后实现了,当时因为刀桥大学的一棵柳树要被砍掉,竟然被不少人制止。然后就有人很奇怪,为什么这棵柳树不能砍呢?  当时奇怪的人中有一位教授,他也是因为此事才了解了志摩的这首诗。当他有一次来到华夏时,每当他告诉别人自己来自什么地方时,几乎所有人都异口同声的,问他们是否来自这首诗描写的地方——就像这次库伯和霍夫斯塔特来受邀进行学术交流时的经历一样。  然后那位教授回到了学校之后,就提出了要给这首诗立一块石碑,以感谢诗人把西方的文化带到了东方,促进了东西方的文化交流。  当然也正因为那是九年后,那时候的华夏已经摆脱了在西方人中的贫穷落后的观念,已经成为了一个不折不扣的强国,这个提议才得以通过。  如果是现在霍夫斯塔特回去提出的话,估计通过的几率就没这么大了。就像他说的,有些人眼中看到的东西太肤浅了!  “燕兄弟真是大才,看到没有,你们这帮土包子,不知道多学习的好处,现在看到了吧?”看到了后面燕飞和一群金发碧眼的老外交谈的如此愉快,在前面充当苦力的老牛酸溜溜地说道。  “爸你以前怎么没好好学习,还说我?”同样跟着他干苦力的小牛不乐意的嘀咕了一句。  “兔崽子,怎么和老子说话呢?”老牛大怒。“老子们当年是没条件,哪像你小子,有条件还不给老子好好读书。你要是上个好大学,也能像燕兄弟那样和一群外国佬谈的这么高兴,老子现在就把厂子给你让你当老板!”  当儿子的面对老爸天然不具备对抗性,面对‘老子’的责骂,小牛同志也只能把郁闷发泄在那些拦路的草丛树枝上。  后面的一群人也有点傻眼,市里跟来的人还是有准备的,也准备了两个翻译。但是这两个翻译,就比如燕飞那会儿在谦虚自己的发现是偶然的,翻译告诉身边的领导们就是:“燕老板在谦虚!”  等燕飞的诗歌都朗诵了一半,翻译才回过神来给一脸期待的领导们转述:”燕老板在背诗,背的是志摩的那首有名的再别康桥……”  这是没办法的事儿,大家来的太过仓促了点,一时半会来不及找太专业的人才,只是瘸子里面挑将军,找了两个相对比较专业的外语人才。平时他们遇到外国友人的机会也不多,即使遇到了,磕磕绊绊的交流也没什么大问题。但是此刻燕飞和库伯等人交流的语速太快,他们就有点撑不住了。  “人才,人才是发展的关键啊!”一位领导看着这种情况,由衷的发出了一声感慨。  为什么发展经济不容易,因为经济落后点的地方,给不了太好的待遇,所以别说吸引外来的人才,就连很多本地走出去的人才,都宁愿在机会更多的大城市发展,不愿意再回到当初自己走出去的那个小地方。  就比如现在,万城市人口是多,但是要找特别精通外语口语翻译的人才,除了大学校园里有几位专业的教授老师,其他的地方想找这样的人才还真不好找——要么人家已经有了更高的成就,不愿意来当翻译,要么就是水平不太够的。  这年头能当专业翻译的,随便到任何一个大城市,都能获得相当不错的待遇。但是在万城的话,接待外国友人的机会也不多,基本和燕飞场里的哑巴差不多,空有一身钉马掌的本事,可惜奈何乡里的马都快绝迹了,再高的本事也没地方用。时间太久不用的本事,除了慢慢荒废还能怎么样?  
状态提示: 第七百二十五章 人才难遇啊
第2页完,继续看下一页