第四百七十一章断其筋骨(8/11)
>知和曰常知常曰明。益生曰祥心使气曰强。物壮则老谓之不道不道早已。
【译文】含德深厚的行为者就好比初生的婴儿:毒虫不螫他猛兽不伤害他凶恶的鸟不搏击他骨弱筋柔却握持牢固不知男女交合之事却能照常勃起精力充沛之极整天啼哭却不会力竭声嘶和气敦厚之极。
懂得取态柔和就可以达成生存的恒常懂得达成生存的恒常就叫做明于道。
生更执生是危险心意过分纵使气机效能是逞强。存在过于强壮就会趋于老化这不合于道不合于道总是过早地死亡。
《老子》第五十六章知者不言言者不知。塞其兑闭其门挫其锐解其纷和其光同其尘。
是谓玄同。故不可得而亲不可得而疏不可得而利不可得而害不可得而贵不可得而贱。
故为天下贵。【译文】明于道者不立言立言的不明于道。堵塞授受承接的接口关闭出离混沌无名的门径消磨过分突出的锋角排解纷挠的矛盾纠结收敛过于耀眼的光芒同一切存在浑为一体。
这就叫做达成了浑融一体的
“玄同”境地。所以有所得于道就超越了亲、疏、利、害、贵、贱的捕获。
这样可以得到整个天下的共同推重。《老子》第五十七章以正治国以奇用兵以无事取天下。
吾何以知其然哉,以此:天下多忌讳而民弥贫民多利器国家滋昏人多伎巧奇物滋起法令滋彰盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化我好静而民自正我无事而民自富我无欲而民自朴。
【译文】以清静无为之常道治国只针对出格的反常事态动用兵力通常则以无所事事而执掌天下。
我怎么知道应该这样呢,根据在于:天下越是多忌讳人民就越是贫穷民间的武器越多国家就越是陷于昏乱人们的技能越巧反常之事物就日益纷繁法令越森严盗贼反倒更多。
所以圣人说:我无为人民就自然顺化我好静人民就自然端正我无事人民就自然富足我无欲人民就自然淳朴。
《老子》第五十八章其政闷闷其民淳淳其政察察其民缺缺。祸兮福之所倚福兮祸之所伏。
孰知其极,其无正也。正复为奇善复为妖。人之迷其日固久。是以圣人方而不割廉而不刿直而不肆光而不耀。
【译文】为政随和散漫人民反而喜乐淳和为政勤紧利索人民反而怨愤飘零。
灾祸呵福祥的亲密伴侣福祥呵灾祸的藏身之地。谁知道它们迁延嬗变的准则呢,那是没有一个定准的。
合格正常会变得出格反常良善祥和会变得妖异险恶。人们对这迁延不居的动荡感到无所适从由来已久。
因此圣人方正而不孤立突棱而不伤人率直而不放肆光明而不耀眼。《老子》第五十九章治人事天莫若啬。
夫唯啬是谓早服。早服谓之重积德。重积德则无不克。无不克则莫知其极。
莫知其极可以有国。有国之母可以长久。是谓深根固柢、长生久视之道。
【译文】治理人、事奉天没有比涵养节用更重要的了。涵养节用可以先和服于道先和服于道则可以使德深厚德深厚则无不胜任无不胜任则能耐不可限量能耐不可限量则足以保有国家。
保有国家的根本可以长久存在。这就叫做根扎得深柢撑得固从而长维生存久于在世的道。
《老子》第六十章治大国若烹小鲜。以道莅天下其鬼不神。非其鬼不神其神不伤人。
非其神不伤人圣人亦不伤之。夫两不相伤故德交归焉。【译文】治理大国之道与烹调小鱼之道可以共通比拟。
以道的范式君临天下各种妖异的存在就不再显得变化莫测。非但它们不再显得变化莫测即使变化莫测也难以伤人。
非但它们的变化莫测难以伤人圣人也不会去伤害它们。大家互不相伤所以就推重同道之德而在道的莅临下和平共处。
老子》第六十一章【原文】大国者下流也天下之牝。天下之交也牝常以静胜牡。
为其静也故宜为下。故大国以下小国则取小国小国以下大国则取大国。
故或下以取或下而取。大国不过欲兼畜人小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲大者宜为下。
【译文】大国善处下游它就可以像天下柔静的雌牝一样。天下雌雄之间的交合雌牝通常以柔静而胜过俊躁的雄牡。
这是因为她柔静而适应于处下的缘故。所以大国比小国善于处下则可以主导小国小国比大国善于处下则可以谋求主导作用。
所以有的可以凭籍处下态势以占居主导地位有的则可以使自己善于处下而谋求主导作用。
大国不过分贪欲而让小国分享国际资源小国不过分贪欲而让大国占居领导地位。
它们双方要达成如此稳定的利益妥协大的应该善于处下。《老子》第六十二章【原文】道者万物之奥善人之宝不善人之所保。
美言可以市尊美行可以加人人之不善何弃之有,故立天子置三公虽有拱璧以先驷马不如坐进此道。
古之贵此道者何,不曰:求此得有罪以免邪,故为天下贵。【译文】道荫庇着万物它是善人的珍宝也是不善人托求庇护的归依。
嘉美的言辞可以使人们交互尊重良善的行为可以让人们互相感染对那些不为现行价值观所认可的不善之人为什么要横加贬弃呢,所以自诩为
“天子”而自贵设置三公九卿以供驱使虽然好象是有了玉璧由四驾马车供奉护拥着似的尊贵显耀其实还不如来进修我所说的
第8页完,继续看下一页